手机浏览器扫描二维码访问
第64章一只黄玫瑰
大饭厅的演讲结束后,赵德明引导两人来认识。
他先介绍的赵振江。“余切,这是赵振江老师,咱西语系的主任,他可算是个拉美文学专家了,主要是做拉美诗歌方面研究的,但他许多方面都有涉猎。”
又介绍余切:“赵老师,这是余切……我因为工作和他有联系,余切虽然年纪不大,却很有创作想法。”
赵振江笑道:“我原先知道你是写小说的,没想到你还能做西语方面的研究——真是少年有为。”
“刚刚我看到你,就想到了自己正翻译的诗句,它是一个阿根廷的政治家、军人来写的,叫何塞·埃尔南德斯,也是像你一样的多面手。”
之后,赵德明就简单描述了第二次拉美文学研究大会在燕京举办的事情。
他请余切和赵振江都去看看。
这个拉美文学研究大会全称是“马尔克斯与拉美魔幻现实主义”专题学术讨论会,第一届在83年的5月5号到12号于长安举办,全国西班牙语译者、葡萄牙语译者、拉丁美洲文学研究会共同来参加。
当时一共就四十五个人,却写了二十五篇论文,全是有关于马尔克斯的——这也可以看出最初大家的确把马尔克斯等同于拉美魔幻现实主义。
而且,这个小圈子的人也知道马尔克斯在诺奖上的演讲,已经觉马尔克斯本人似乎不大喜欢“魔幻”二字,于是他们谨慎的在前面又加了个定语“拉美”,变成“拉美魔幻”,好区别于常见的魔幻含义。
甭管如何有疑虑,最终的结果是大获成功的,他们热情洋溢的把这种文学形式介绍到中国来,声势很大。
所以在8月份,刘芯武已经知道这件事情,正要趁这这股拉美风,也顺水推舟一番。
却没有想到,被余切写一篇文章拦住了,这是很难堪的。
“余切,沪市外国语大学有三个老师已经把《百年孤独》这本书翻译出来了,他们这本书就是咱这一届学术讨论会的重头戏,咱们也和他们交流交流。”
余切问:“是哪三个人?”
“黄津炎、陈全和沈国政。”
哦,余切想起来了,黄津炎啊。
后来《百年孤独》这本书有许多译本,尽管最流行的是范晔译本,但在刚开始,一系列作家如管谟业、王安亿等人都是接触的黄津炎译本。
82年宝岛那边还有个更早的译本,翻译为《一百年的孤寂》,但因为语言习惯和其他原因,这个译本没有流传到大6来。
赵德明说:“他们三个人已经到了咱燕京了,现在是门庭若市,大家都想要听听他们的想法,我们也去见他们。”
“成啊。”余切当然答应了。
——————
这另一边呢,以黄津炎为代表的这仨人到了都,却有些诚惶诚恐,因为《百年孤独》本身是他们一时兴起翻译的。
当时国内对国外的名著翻译有专项的资金和人力扶持,只是还没轮到《百年孤独》这一茬。79年,这三人中的陈全去古巴进修了,回来带来了西语版小说原著。
小说很快在同事之间传开,大家都觉得有点意思,有点想翻译出来给其他人看,断断续续翻译了一些。
正巧马尔克斯得了诺贝尔文学奖,他们就彻底来干这个事儿。
现在碰到个什么问题呢?
江沫眼睛一闭一睁发现自己已经身处于千年之后。占据了一个被流放到垃圾星的废柴身体。没有想到居然在体内还有另外一个异世界的灵魂存在。老师你是魔纹师是不是很厉害啊by江沫。那是自然跟我学以后你可以...
62休息停更一天,不要等预收小皇后(朕的祖宗小皇后)求收藏~君夺君妻两朝皇后强取豪夺修罗场晋帝少年微时,曾被一官宦小姐所负。那小姐无心无情,玩厌他后,设计取他性命,转攀高枝,成为一朝皇后...
当一个普通的现代人来到了大唐,面对着只从书中了解过的历史名人,害怕?好奇?或许都有。人命贱如草芥的年代,他却一直以一种他自以为的上帝视角去看这个流传千古的时代。但当他回过神来的时候,他的心态早已不知不觉的有了变化...
徐也,在继承血蛊王的时候,被一道天雷轰中只身来到了全职法师的世界。咦?为什么我吞足够精魄就会从某个奇怪的部位吐出灵种?徐也有些尴尬道。非系统流的同人文,不喜勿入。扑街作者提醒慎入!(我很喜欢全职法师的世界,所以想尝试写一下,原著粉希望别喷。不喜欢,弃了,然后给评分低就好,可以骂书,请别骂人。怒,伤肝,不要伤害自己)...
推荐一下隔壁预收认错白月光后孤重生了和死对头总是偷偷黏着我求收藏啊!!文案每一本书里都有一个反派大boss,她们和主角势均力敌,都有一个艰难绝望的过去,然后黑化成功,成为主角走上人生巅峰的最大阻...
林河一场大病导致失明,激活算命系统,给人算命为生。他按照系统给出的提示,自己运用诗词给对方下批语,却不知道自己其实已经穿越,他的诗词震惊了世人。这个世界灵气复苏,西方神魔崛起,东方人族岌岌可危。诗词的才气可以转为强大攻击力,只是这世界没什么好的诗词流传下来。他的诗词逐渐传播出去,每一句每一首,都是千变万化威力巨大的杀招!五年的失明生活各位书友要是觉得瞎眼五年,我成了人族文圣还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...